Для человеческого общества именно степень и качество развития мозга, интеллекта становятся теми эволюционными приобретениями, без которых последующие поколения не способны развиваться.
Therefore, if astral parasites just take away vital force from a person, he would feel himself becoming weaker with every time. Sooner or later any reasoning person would pay attention to this situation and begin to analyze it. Astral parasites are perfectly aware of this and, therefore, they send some of the stolen vital force to the centre of human pleasure creating forced pleasant feelings in him. Regrettably, a meditating person does not know that the "pleasant" feelings which he experiences are of artificial origin and do not relate to the connection to "higher spheres", but to astral parasites’ guile.
Поэтому, если бы астральные паразиты просто отбирали жизненную силу у человека, и он чувствовал бы себя всё слабее и слабее, то любой нормальный человек в подобной ситуации рано или поздно обратил бы на это внимание или, по крайней мере, задумался бы. Астральные паразиты это прекрасно понимают, и поэтому часть украденной жизненной силы направляют на центр удовольствия человека, создавая у него вынужденные приятные ощущения.Но медитирующий человек даже не догадывается о том, что «приятные» ощущения, которые он испытывает, имеют искусственное происхождение и связаны не с подсоединением к «высшим сферам», а с хитростью астральных паразитов, которые создают у человека приятные ощущения для того, чтобы человек вновь и вновь стремился к этому «блаженству».
Wonders exist where ignorance or narrowness of concepts prosper, where dogma and snobbery live. And if man just “opens” his eyes a little wider, starts to think, and tries to understand what he sees, many riddles of nature will disappear like a mirage and man will find the secrets of nature and begin to bear the name of Homo Sapiens by right...
Чудеса существуют там, где процветает невежество или узость представлений, где поселилась догма и снобизм. А если «раскрыть» глаза немного пошире, задуматься и постараться понять увиденное, многие загадки природы исчезнут, как мираж, человек проникнет в природные тайны и станет по праву называться человеком разумным...
Anyone can certainly become a creator, in his own way, if he puts his whole soul into it, pushing himself, with the maximum devotion to the task in hand. It is not important what work you do, but how you do it.
Творцом может стать каждый, конечно, по-своему, если вкладывать в своё дело свою душу, преодолевать самого себя, достигая максимальной отдачи делу которое делаешь. Не важно, что ты делаешь—важно, как ты делаешь своё дело.
In order to work “wonders” it is necessary only to learn to understand nature, to comprehend its principles and to learn to do to the same only using your mind and abilities.
Для того чтобы творить «чудеса», необходимо только научиться понимать природу, осмыслить её принципы и научиться делать то же, только уже используя свой разум и свои возможности.
true grandeur always is born from exactly this routine labour in the name of something greater than simple satisfaction of physiological necessities True grandeur is in labouring for the good of other people, without expecting gratitude and glory, honours and recognition.
истинное величие каждого человека — в его делах и поступках, больших и малых, в рутинной тяжёлой работе, которую человек должен делать каждый день, день за днём, и в которой, на первый взгляд, нет никакого величия, но истинное величие всегда рождается именно из такого рутинного труда во имя чего-то большего, чем удовлетворение физиологических потребностей человека. Истинное величие — в труде на благо других, не ожидая благодарности и славы, почестей и признания
… most other civilizations in space function on a vastly different developmental level, transmitting and receiving not through radio signals, but telepathically and holographically. Thousands of signals continually bombard us from space in the form of three-dimensional holograms broadcasting the desire to establish contact with man on Earth. But most people are unable to understand or process this information. author's website nikolay-levashov.ru/English/index-eng.html
Большинство цивилизаций в космосе находятся на каче- ственно другом уровне развития, когда информация передаётся и прини- мается не с помощью радиосигналов, а ментально и голографически.На Землю идут тысячи сигналов из космоса от других цивилизаций, в виде объёмных голограмм с желанием установить контакт с разумными жите- лями планеты Земля.Но большинство людей не понимают, не знают и не могут получить эту информацию.
Our own civilization will shortly have to undergo its birth into the cosmos. If we succeed, we shall reach a qualitatively new and advanced level of development. Using only the power of thought, man will be able to influence the planet’s ecology, modify the weather, abort natural disasters and heal the wounds inflicted upon nature by our senseless acts. We shall be capable of truly understanding ourselves and our abilities.
Нашей цивилизации, в ближайшее время, предстоит пройти через своё рождение. И, если «роды» пройдут успешно, Земная цивилизация выйдет на новый качественный уровень своего развития, когда мысленно, только силой своей мысли, человек сможет влиять на экологию своей пла- неты, управлять погодой, стихиями, залечивать и восстанавливать раны природы, нанесённые неразумной деятельностью самого человека
Spiritual and moral development is not connected with man’s age or education, but is a reflection of his level of development which is determined by his acts and understanding. It is quite natural that different people can be at different levels of this development, irrespective of their age and education. author's website nikolay-levashov.ru/English/index-eng.html
Духовное и нравственное развитие не связано с возрастом человека или его образованием, а является отражением его уровня развития, которое определяется его деяниями и пониманием.И естественно, что разные люди могут быть на разных уровнях этого развития, вне зависимости от возраста и образования.
It was possible only to help a person to go in the right direction, give him methods and strategies to master his new properties and qualities, but the person himself must “digest” all this, pass it through his consciousness and reach enlightenment by new knowledge!
Можно только помочь человеку идти в нужном направлении, дать ему методы и стратегию для освоения новых свойств и качеств, но человек сам должен «переварить» всё это, пропустить через своё сознание, достигнуть просветления новым!
For those who so aspire, let this book serve as a small bridge – across the River of Ignorance and on to beachheads of Truth and Light – toward a New Future and New Humanity – as pure and fair as our own blue planet Earth...
И пусть эта книга будет для всех желающих маленьким мостом через реку невежества к берегу Истины, Света, Нового Будущего и нового Чело вечества... Такого же чистого и прекрасного, как прекрасна наша голубая планета ЗЕМЛЯ...
There are billions of civilizations in space. Some are still at the early stages of their evolution, while others like our Earth civilization, have yet to emerge; there are also those who have already reached high levels in their development. This is a normal and natural process.
Во Вселенной—миллиарды цивилизаций. Одни из них находятся в начале своего развития, а другим ещё только предстоит родиться, как нашей Земной цивилизации, третьи — уже достигли высокого уровня развития. Это — естественно и закономерно...
The blocked memory lies dormant in his brain. Man is asleep – yet his soul craves the stars and longs for a miracle – the miracle of discovery and an expanded consciousness... The miracle of finding his identity in the Great Cosmos that surrounds him... author's website nikolay-levashov.ru/English/index-eng.html
Память, спит сам человек... но душа его тянется к звёздам, и Человек ждёт Чуда... Чуда открытия и просветления сознания... Чуда Познания себя в окружающем его Большом Космосе...
Man – filled with dreams and longing – has always looked to the stars... In the deepest reaches of his subconscious lie memories of distant and alluring stars – the homeland and wellspring of his ancestors who once upon a time came to dwell on planet earth... author's website nikolay-levashov.ru/English/index-eng.html
Человек всегда смотрел на звёзды и мечтал, мечтал... В подсознании каждого человека спит память о далёких и прекрасных звёздах, с которых когда-то пришли на Землю его предки...
Человек всегда смотрел на звёзды и мечтал, мечтал... В подсознании каждого человека спит память о далёких и прекрасных звёздах, с которых когда-то пришли на Землю его предки... Спит заблокированная в мозге Память, спит сам человек... но душа его тянется к звёздам, и Человек ждёт Чуда... Чуда открытия и просветления сознания... Чуда Познания себя в окружающем его Большом Космосе...
Man – filled with dreams and longing – has always looked to the stars... In the deepest reaches of his subconscious lie memories of distant and alluring stars – the homeland and wellspring of his ancestors who once upon a time came to dwell on planet earth... The blocked memory lies dormant in his brain. Man is asleep – yet his soul craves the stars and longs for a miracle – the miracle of discovery and an expanded consciousness... The miracle of finding his identity in the Great Cosmos that surrounds him...
Человек всегда смотрел на звёзды и мечтал, мечтал... В подсознании каждого человека спит память о далёких и прекрасных звёздах, с которых когда-то пришли на Землю его предки... Спит заблокированная в мозге Память, спит сам человек... но душа его тянется к звёздам, и Человек ждёт Чуда... Чуда открытия и просветления сознания... Чуда Познания себя в окружающем его Большом Космосе...
Man – filled with dreams and longing – has always looked to the stars... In the deepest reaches of his subconscious lie memories of distant and alluring stars – the homeland and wellspring of his ancestors who once upon a time came to dwell on planet earth... The blocked memory lies dormant in his brain. Man is asleep – yet his soul craves the stars and longs for a miracle – the miracle of discovery and an expanded consciousness... The miracle of finding his identity in the Great Cosmos that surrounds him...
Man has no inkling about the vast potential for evolutionary development at his disposal... All it takes is the knowledge of a “key” to that potential expansion. Perhaps this book may help some of you to discover such a “key”... Read it carefully – take time to think about it – and the door to the “impossible” will open – to an infinite and extraordinary pathway of Integrity and Enlightenment – of space and of ourselves.
Человечество и не подозревает о колоссальном эволюционном потенциале, которым оно располагает. Необходимо лишь знать «ключ» к раскрытию этого потенциала. И может быть эта книга поможет кому-то из вас найти такой «ключ». Надо всего лишь внимательно прочитать и задуматься. И откроется дверь в «невозможное» — в бесконечный и пре красный путь Истины и Познания Космоса и самих себя...
Boldly I cast my fragile bark into the Ocean of Knowledge.I got all that I was looking for And much, much more… All Universes Revealed their secrets rewarding my courage. author's website nikolay-levashov.ru/English/index-eng.html Свой хрупкий чёлн в познанья океан Я бросил смело, полный дерзновенья, И получил я всё, что ожидал, И сверх того – Вселенных откровенья.
Man knows only too well that he is predestined to live a certain life span measured in years, months, days, hours, minutes, seconds... Few, however, happen to realize that TIME DOES NOT EXIST AT ALL, that it is a system of countdown devised by humans on this planet for their own convenience. author's website nikolay-levashov.ru/English/index-eng.html
Человек знает, что ему отведён определённый срок жизни, измеряемый в годах, месяцах, днях, часах, минутах и секун - дах... Но мало кто понимает, что времени НЕ СУЩЕСТВУЕТ ВООБЩЕ, что оно является лишь системой отсчёта, которую придумал на Земле человек для собственного своего удобства.